Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Aki néz animéket japán hanggal az már biztosan felfedezte ezeket az utótagokat: chan, san, sama ... Magyarban erre nincsen megfelelő szó, de ha nagyon le akarjuk fordítani, akkor esetleg ezek a kis szavak bácsit, nénit, hölgyet, úrfit, úrat, úrnőt, ..stb. jelentenek. De ezt így teljesen nem értelmezhetjük, mert a japánok pl.: az apa szó után is odateszik, hogy san. Igen számunkra ez eléggé furcsa és szokatlan, de Japánban ez beletartozik a mindennapi életbe. Ez azért van így, mert a japánok kedvesek és udvariasak mindenkivel szemben. Hogyha Japánban valakit kedvesen és udvariasan meg akarsz szólítani, akkor mindenképp oda kell tenned ezeket a kis szavakat, mert ha nem akkor eléggé udvariatlannak fogsz tűnni! Na és most lássuk mikor melyik szót kell használnod:
San -ez fiúk és lányok neve után is nyugodtan használhatod.
Sama -ezt mind a két nemnél használhatod, ez a legudvariasabb. forma, legfőkébb főnökök, vezetők megszólításánál használják, de ettől függetlenül akárki megszólításánal is használhatod.
Chan -ezt lányok neve után szokták mondani, de már olyat is hallottam, hogy egy kisfiút is például így szólítottak meg.
Kun -ezt fiú nevek után használják.
Senpai -ezt idős emberek nevei után szokták oda rakni
Sensei -tanárok, orvosok, mesterek nevei után kell használni.

Ezen kívül még természetesen több megszólítás is létezik, de ha ennyit tudsz, akkor nyugodtan elboldogulsz vele és udvarias, művelt embernek fogsz majd tűnni.

 

Hozzászólások

Hozzászólás megtekintése

Hozzászólások megtekintése

Brikett válaszára

(Akemy (szerki), 2012.03.10 21:37)

Köszönöm a kommentet, érdekes volt. Én sajnos ebbe nagyon nem ástam bele magam, és ezt a kis cikket is valójában egy másik honlapon találtam, ezért a pontatlanságokra nem igazán figyeltem fel. (amúgy meg messze ez a cikk állt a legközelebb a valósághoz xĐ)
Ha nem bánod, akkor bemásolnám az általad írott információk egy részét, mivel sok hasznos dolgot tartalmaz, (amit másoknak is biztosan olvasnia kell) és egyfajta helyesbítésnek is felfogható. Köszönöm.

név utótagok

(Brikett, 2012.02.02 18:37)

Nem rossz kis gyűjtemény, habár van egy-két észrevtéelem, ha nem bánod le is írom :) A san-t valóban szinte minden körülmény között mondják (családtagoknak is, bár ott sem mindig), és ha udvarias akarsz lenni, a san-t használod. A sama viszont nem jellemző a mindennapi használatra, ezt leginkább rangban jóval feletted álló személyre illik használni, no meg a levelekben a megszólításnál. A chan olyasmi mint egy kicsinyítő képző, lányoknál meg kisgyerekeknél szokás, de egy bizonyos kor után már nem érdemes használni, mert nem vall túl jó modorra :P De a lényeg tényleg az, hogy ha udvariasan akarsz társalogni, okvetlenül használd a megfelelő utótagot a beszélgetőpartner nevéhez illesztve, és mikor kezdő ismerettségről van szó, általában a vezetéknevükön illik szólítani az embereket. Persze nem fognak nagyon megbotránkozni, ha elvéted, mert ők is tudják, hogy ez csak náluk szokás :)

No meg a legfontosabb, amit majdnem elfelejtettem. A saját nevünk után szigorúan tilos bármiféle utótagot használni, borzasztó udvariatlan ha saját magadat san-ozod, ne adj isten sama-zod! Csak néhány animében (általában shounenekben) jellemző az olyan, hogy ore-samanak hívja magát, vagy hasonló de ezt senki se tanulja el! :D

Eeeh~ :D

(Reiko, 2010.06.23 15:24)

"(...)udvarias, művelt embernek fogsz majd tűnni."
Tehát feltételezed, hogy egyébként nem vagyunk sem udvariasak, sem pedig műveltek, csak annak tűnhetünk. :D
(Jólvan, gomen, nem kötözködök. :D De ez így nagyon hülyén jött ki.:D)

^.^

(Hinata, 2010.05.22 12:42)

a kun-t azt az idősebb fiúkra szökták
a chan-t meg fiatalabb lányra

Kokoro

(kokoro, 2010.03.06 16:24)

A "chan"-t fiukra is szokták használni, de nem tudom miért. Ezn inkább olyan lányosnak hangzik. A "sama"-t meg arra is használhatod, akit tisztelsz.

zakuro@gportal.hu

(Kadiri Ayame, 2010.02.21 22:07)


Kedves szerki!

A senpai megszólítást iskolákban is szokták használni, mondjuk egy elsős gimis egy harmadikost szólíthat már úgy, hogy senpai.
ez a megszólítás a Vampire Knight c. animében fordul elő sokszor.
pl.: Kaname-senpai & Aido-senpai

by.: Kadiri-chan

 

 

Profilkép



Levelezőlista




Archívum

Naptár
<< Augusztus / 2017 >>

Statisztika

Online: 4
Összes: 227687
Hónap: 1782
Nap: 66